REVELAÇÃO DE TOMÉ (300-400 d.C.)

Traduzido[1] por João Azevedo Jr.

Versão I: Fragmento de Verona (século V) e texto de Wilhelm (Munich Clm. 4585, século IX)

Aqui começa a carta do Senhor para Tomé.

Ouve pois Tomé, as coisas que deverão ocorrer no final dos tempos: haverá fomes, e guerras e terremotos em diversos locais, haverá neve e gelo e grandes secas e muitos conflitos entre povos; a blasfêmia, a iniquidade, a inveja, a vilania, a preguiça, o orgulho e a intemperança prevalecerão, de modo que todo homem falará aquilo que lhe agradar. E não haverá paz entre Meus sacerdotes, e farão sacrifícios a Mim com intenção enganosa; e não lhes darei Minha proteção. Naqueles dias, os sacerdotes ficarão admirados com o grande número de pessoas que deixarão a casa do Senhor e se voltarão para atividades mundanas, estabelecendo novos ou violando antigos limites para a Igreja do Senhor.  E reclamarão para si muitas coisas e locais que estavam perdidos, e estarão sujeitos a  César, assim como eles estavam até aquele tempo: pagando Impostos para as cidades, até mesmo ouro e prata e os principais cidadão serão condenados[2] e seus bens trazidos para o tesouro dos reis, que ficarão repletos.

E haverá grande perturbação para todos os povos, e morte. A casa do Senhor ficará desolada, e seus altares serão desprezados, e neles aranhas tecerão suas teias. Os lugares sagrados serão corrompidos, o clero se tornará impuro, o sofrimento aumentará, a virtude será derrotada, a alegria sucumbirá, e a boa vontade não existirá mais. Naqueles dias a maldade se tornará abundante; haverá acepção de pessoas[3], hinos deixarão de ser ouvidos na casa do Senhor, a verdade deixará de existir, a mentira prosperará entre os sacerdotes;  entre eles não se encontrará sequer um homem virtuoso.

De repente, pouco antes dos últimos dias, se levantará um rei[4], amante das leis, que não reinará por muito tempo; ele deixará dois filhos. O nome do primeiro começa com a  primeira letra[5];  o do segundo com a oitava[6]. O primeiro morrerá antes do segundo.

Depois disto, se levantarão dois príncipe para oprimir as nações. Quando o reino estiver sob o domínio deles, haverá grande escassez de alimentos na porção direita do Oriente e nação se levantará contra nação e transporão suas próprias fronteiras.

 

E de novo outro rei surgirá; homem astuto, ordenará que uma imagem de César, feita de puro ouro, seja colocada na casa de Deus para ser adorada; por causa disto  muitos sofrerão o martírio[7]. Então a fé dos servos do Senhor será renovada, a santidade multiplicada e os sofrimentos se tornarão maiores ainda. As montanhas serão confortadas, e deitarão lava candente pelos flancos, de modo que o número dos santos seja alcançado.

Pouco tempo depois, ascenderá ao poder um rei vindo do Oriente, seguidor da lei, que tornará abundantes na casa do Senhor todas as coisas boas e necessárias; ele se apiedará das viúvas e dos necessitados, e ordenará seja concedida ao clero uma dádiva real; seu reinado será de fartura e abundância em todas as coisas.

E depois disto mais um rei se levantará, no sul, e reinará brevemente; durante seu reinado o tesouro  será exaurido para pagamento dos soldados Romanos; e o rei ordenará que os bens dos mais idosos sejam tomados e dados a ele para serem distribuídos.

Depois haverá fartura de milho e vinho e óleo, mas faltará dinheiro, de modo que ouro e prata serão trocados por milho, e muitos serão atingidos pela fome.

Naqueles dias o nível do mar se elevará muito, e os homens não poderão enviar notícias um ao outro. Os reis da terra, e os príncipes e os capitães serão confundidos, e a nenhum homem será permitido falar livremente. Cabelos grisalhos serão vistos na cabeça de jovens, e os mais novos não cederão seus lugares aos mais idosos.

Depois surgirá mais um rei, homem astuto, cujo reinado será curto. Naqueles dias, ocorrerá todo tipo de catástrofe, até mesmo a extinção da raça de homens que habita o Oriente, até a Babilônia. E depois morte e fome e guerra desde a terra de Canaã até Roma. Então todas as nascente e poços ferverão e se transformarão em sangue. O firmamento será movido, as estrelas cairão sobre a terra, o sol se dividirá ao meio como a lua, e esta não mais brilhará na noite. Haverá grandes sinais e  maravilhas naqueles dias, quando se aproxima a vinda do Anticristo[8]. Ai daqueles que constroem, pois não habitarão. Ai daqueles que semeiam nos campos em descanso, pois trabalharão sem motivo. Ai dos que se casam, pois na fome e na miséria irão gerar seus filhos. Ai daqueles que juntam casa a outra casa, e campo a outro campo, pois todas as coisas serão consumidas pelo fogo. Ai daqueles que não cuidam de si mesmos enquanto o tempo ainda o permite, pois daqui em diante serão condenados para sempre. Ai daqueles que voltam suas costas ao pobre quando ele pede.

Porque[9] sou o Alto e Poderoso: sou o Pai de todas as coisas[10],[11] Todo-Poderoso.

Há sete sinais do final deste mundo. Haverá fome em toda a terra e grande pestilência e muita aflição; então todos os homens serão escravizados entre todas as nações, e cairão pelo fio da espada.

No primeiro dia do Juízo ocorrerá grande prodígio. Na terceira hora do dia uma voz forte e poderosa soará no firmamento do céu, e uma imensa nuvem de sangue virá do norte, seguida de fortíssimos trovões e poderosos relâmpagos, e haverá uma chuva de sangue por sobre toda a extensão da Terra. Estes são os sinais do primeiro dia.

No segundo dia soará poderosa voz no firmamento do céu e a terra será deslocada de seu lugar; os portões celestiais se abrirão no Oriente e uma força gigantesca será expelida pelos portões e cobrirá todo o firmamento até a noitinha. Estes são os sinais do segundo dia.

No terceiro dia, por volta da segunda hora, soara novamente a voz no firmamento, e os abismos da terra far-se-ão ouvir-se nos quatro cantos do mundo. O primeiro céu será enrolado sobre si mesmo e desaparecerá. Devido à fumaça e ao mau cheiro do enxofre vindos do abismo os dias permanecerão escuros até a hora décima. E todos os homens dirão “Penso que o fim está próximo, e que todos morreremos.” Estes são os sinais do terceiro dia.

No quarto dia na primeira hora, a terra do oriente se fará ouvir, e o abismo rugirá; então a terra se moverá, atingida pela força de um terremoto. Naquele dia serão derrubados todos os ídolos dos pagãos e desabarão todas as construções humanas. Estes são os sinais do quarto dia.

E no quinto dia, na sexta hora, de repente serão ouvidos fortes trovões; a esfera do sol e todos os seus poderes de luz lhe serão tirados, e as trevas reinarão sobre o mundo até o anoitecer, e então as estrelas não mais terão brilho. Naquele dia, todas as nações detestarão o mundo e desprezarão a vida neste mundo. Estes são os sinais do quinto dia.

E no sexto dia haverá novos sinais no céu. Na quarta hora o firmamento do céu se abrirá de leste a oeste. E os anjos do Paraíso contemplarão. a terra. E todos os homens verão no céu as hostes angelicais contemplando-os do Paraíso e todos fugirão.

 

Versão II: Texto de Bihlmeyer, do Clm. 4563 de Munich (século XI – XII) e Fragmento de Viena

Ouve, ó Tomé, pois Eu sou o Filho de Deus Pai e sou o pai de todos os espíritos. Ouve de Mim os sinais que deverão ocorrer quando chegar o fim deste mundo, quando o fim do mundo cumprir-se, antes que Meus eleitos deixem este mundo. Eu te contarei abertamente estas coisas que deverão acontecer com os homens: mas sobre quando tais coisas ocorrerão, nem  os príncipes dos anjos o sabem, vendo que isto ainda está escondido como estava antes.

Então haverá uma divisão do mundo em partes entre rei e rei, e em toda terra haverá grandes fomes e grandes pestilências, e muitas aflições, e os filhos dos homens serão levados como cativos entre todas as nações e morrerão pelo fio da espada e haverá grande comoção no mundo. E depois disto, quando se aproximar a hora do fim, ocorrerão grandes sinais nos céus durante sete dias, e os poderes celestiais se manifestarão.

Então isto ocorrerá no primeiro dia, o início: na terceira hora daquele dia se ouvirá uma voz forte e poderosa, vinda do firmamento, e do norte virá uma nuvem cheia de sangue; trovões ensurdecedores e relâmpagos fortíssimos a seguirão, e a nuvem cobrirá todo o céu e uma chuva de sangue se despejará sobre a terra. Estes são os sinais do primeiro dia.

E no segundo dia ouvir-se-á novamente voz forte e poderosa, vinda do céu, e a terra será retirada de seu lugar, e os portões do firmamento se abrirão no leste, e a fumaça de imensa fogueira será expelida pelos portões abertos e cobrirá todo o firmamento até a tardinha. Naquele dia haverá terror e pânico no mundo. Estes são os sinais do segundo dia.

Mas no terceiro dia, por volta da terceira hora, soará novamente no céu, e os abismos da terra se abrirão nos quatro cantos do mundo; os pináculos do firmamento serão abertos, e colunas de fumaça se formarão unindo  os abismos e os pináculos, e o ar se enchera de fumaça. Haverá um horrível cheiro de enxofre no ar até a hora décima, e os homens dirão: “Parece que se aproxima o tempo em que morreremos.” Estes são os sinais do terceiro dia.

E na primeira hora do quarto dia, na terra do oriente, o abismo se derreterá e rugirá. Então toda a terra será abalada por um poderoso terremoto. Naquele dia tombarão todos os ídolos dos pagãos e todas as construções da terra, devido à força do terremoto. Estes são os sinais do quarto dia.

Porém na sexta hora do quinto dia, subitamente ouvir-se-á forte trovoada e o sol será tirado de sua esfera e desprovido de sua luz, e haverá grande escuridão no mundo até a tardinha, e o ar será desolador, sem o sol e sem a lua, e também sem as estrelas, que deixarão de brilhar.  Naquele dia todos os povos se verão como em um espelho e desprezarão a vida deste mundo. Estes são os sinais do quinto dia.

No sexto dia, à quarta hora, virá do firmamento a voz forte e poderosa. O firmamento se abrirá do oriente ao ocidente, e os anjos dos céus observarão a terra através da abertura no firmamento. e todos que estiverem na terra ficarão admirados ao ver o exército de anjos fitando-os desde os céus. Então todos os homens fugirão para as montanhas e se esconderão da face dos anjos virtuosos, e dirão: “Abrir-se-á o solo e nos engolirá?” E tais coisas jamais haviam ocorrido desde a criação do mundo.

Estupefatos, observarão Minha volta, vindo dos céus, sob a luz de Meu Pai, com o poder e a honra dos santos anjos. No momento de Minha vinda. a cerca de fogo do Paraíso apagar-se-á – pois o Paraíso é rodeado por uma cerca de fogo. E então um fogo perpétuo consumirá a terra e todos os elementos do mundo.

Os espíritos e almas de todos os homens sairão do Paraíso e virão para a terra; e cada um deles irá até seu corpo, onde este foi sepultado, e dirá: “Aqui jazia meu corpo.” E quando a poderosa voz destes espíritos for ouvida, um terremoto de força espantosa sacudirá o mundo inteiro, e seu poder será tal que as montanhas irão se esboroar e as rochas se partir. Então cada espírito retornará a seu próprio corpo e os corpos dos santos que adormeceram serão levantados.

Depois, seus corpos serão transformados à imagem e semelhança e para a honra dos santos anjos, e no poder da imagem de Meu Pai Santíssimo. Eles serão revestidos com o dom da vida eterna, transmitido pela nuvem de luz que nunca antes foi vista neste mundo; pois esta nuvem desceu do mais alto reino celeste, pelo poder de Meu Pai. E esta nuvem revestirá com sua beleza todos os espíritos que creram em Mim.

Estando todos vestidos, serão levados pelas mãos dos santos anjos, como Eu te havia dito. Serão levantados nos ares e colocados sobre uma nuvem de luz, e Comigo ascenderão jubilosos aos céus. Lá permanecerão na luz de Meu Pai, louvando-O. E lhes será concedida indizível felicidade com Meu Pai e diante dos santos anjos. Estes são os sinais do sexto dia.

E no sétimo dia, na oitava hora, soarão vozes nos quatro cantos do firmamento. E o ar tremerá e se encherá de anjos, que travarão uma guerra entre si durante todo o dia. E naquele dia Meus eleitos serão buscados pelos anjos e salvos da destruição. E todos os homens entenderão que seu fim está próximo. Estes são os sinais do sétimo dia.

Quando os sete dias tiverem se passado, na sexta hora do oitavo dia uma voz doce e suave virá do céu, vinda do oriente. Então será revelado o anjo que tem poder sobre todos os demais; e todos os anjos seguirão adiante com ele, sentados nas carruagens de nuvens de meu Santo Pai, alegrando-se e cruzando os ares abaixo do firmamento para recolher os eleitos que creram em Mim. E todos se alegrarão porque este mundo foi destruído.

Terminaram as palavras do Salvador para Tomé, relativas ao fim do mundo.

[1] A Revelação de Tomé pode ser encontrada on-line (em inglês) em diversos sites. Minha tradução tem como base a versão para o inglês encontrada em James, M. R. ”The Apocryphal New Testament”. Oxford: Clarendon Press, 1924

[2] Aqui termina o manuscrito de Verona; o de Munich continua.

[3] A frase em inglês é there shall be respecters of persons”. O significado de respecter” é “someone or something that is influenced by the social standing, importance, power, or any deterrent put forth by persons or things (used chiefly in negative constructions). Ora, tal coisa não pode ocorrer na Igreja, pois Deus não faz acepção de pessoas (At 10:34, Ro 2:11, Ef. 6:9, Cl 3:25, Tg 2:1, 9, 1Pd 1:17).

[4] Acredita-se que este seja Teodósio, imperador romano nascido na Espanha, Teodósio, cognominado o Grande, governou o Império Romano do Oriente entre 378 e 395 d. C.; eliminou os últimos vestígios de paganismo, pôs fim à heresia ariana no Império, pacificou os godos, tendo reinado no século IV como um soberano justo e poderoso

[5] Arcadius, filho de Teodósio I, morreu em 408.

[6] Honorius, filho de Teodósio I, morreu em 423.

[7] Repete-se a história básica narrada em Dn 3.

[8] ou, alternativamente,

[9] Há aqui uma quebra da narrativa.

[10] ou, alternativamente, “E sabei vós: Sou o Pai Altíssimo: sou o Pai de todos os espíritos.”

[11] O texto da nota anterior é, na verdade, o início de um texto mais antigo e mais curto, e do fragmento de Viena. Neste último, algumas palavras ininteligíveis precedem a frase. Não são todavia as que aparecem no texto de Wilhelm, que é o que está sendo mostrado.

REVELAÇÃO DE TOMÉ (300-400 d. C.) – INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS

Por muitos séculos, a Revelação de Tomé era conhecida apenas por uma referência no chamado Decreto Gelasianum[1], que considera o texto como apócrifo e coloca seu nome na lista dos escritos que devem ser rejeitados.

  1. R. James (1910) descreve como este apócrifo tornou-se conhecido no início do século XX. Em 1908 C. Frick publicou um artigo no “Zeitschrift fur Neutestament Wissenschaft” no qual chamava a atenção para um comentário contido no manuscrito da Crônica de Jerônimo, do Codex Philippsianus em Berlin. Esta anotação diz que no décimo-oitavo ano de Tibério: “in libro quodam apocrypho qui dicitur Thomae apostoli scriptum est dominum Iesum ad eum dixisse ab ascensu suo ad celum usque in secundum adventum eius novem iubeleus contineri.”[2]

Há atualmente duas versões da Revelação de Tomé. A mais longa é representada por:

  1. Cod. Clm. 4585 fol. 66-67 (século IX) dos Beneditinos. Este texto foi editado por Wilhelm em seu livro Deutsche Legenden und Legendare, 1907;
  2. Manuscrito da Biblioteca do Capítulo de Verona (século VIII) que foi publicado por M. R. James no Journal of Theological Studies. Veja James (1910)
  3. Cod. Vatic. Palat. nº 220, descoberto por E. von Dobschutz e usado por Bihlmeyer em sua edição do Cod. Clm 4563.

Existe uma antiquíssima adaptação  para o inglês medieval deste texto; ela se encontra na décima-quinta  homilia  do manuscrito anglo-saxão de Vercelli (século IX). Vestígios claros desta versão da Revelação de Tomé são encontrados em outros textos religiosos, conforme, por exemplo, Seymour (1921), Gatch (1964) e Duncan (1999).

A versão mais longa da Revelação de Tomé divide-se em duas partes. A primeira trata dos eventos que precederão o Juízo Final; é muito semelhante às descrições contidas em outros textos apócrifos, tais como a Ascensão de Moisés, a Ascensão de Isaías e os Oráculos Sibilinos. Esta parte pode ser considerada uma interpolação; data provavelmente do século V, devido a certas referências históricas que aparecem no texto.

A segunda parte corresponde em conteúdo e extensão à versão curta da Revelação de Tomé.  Esta versão é representada por:

  1. Codex Vindob. Palatinus 16, fol. 60r-60v (século V)
  2. Codex Clm 4563 fol. 40r-40v (séculos XI ou XII)

Tanto a versão curta como a versão mais longa da Revelação de Tomé sugerem que o texto possa ter se originado antes do século V. Ele parece depender do livro canônico da Revelação e é o único dos apócrifos que determina sete dias para o fim dos tempos. É provável que isto seja uma referência aos sete selos, sete trombetas e sete tigelas mencionadas no livro canônico.

As numerosas versões em latim podem indicar diferentes versões de um original grego.

Referências:

  1. Duncan, E. (1999). Fears of the Apocalypse: The Anglo-Saxons and the Coming of the First Millennium. Religion & Literature, 31(1), 15-23. Disponível em http://www.jstor.org/stable/40059757
  2. Gatch, M. (1964). Two Uses of Apocrypha in Old English Homilies. Church History, 33(4), 379-391. Disponível em http://www.jstor.org/stable/3162832
  3. James, M. R. (1910). Notes on Apocrypha, The Journal of Theological Studies, 11, 188-192. Disponível em https://biblicalstudies.org.uk/pdf/jts/011_288.pdf
  4. James, M. R. (1924).The Apocryphal New Testament. Oxford: Clarendon Press.
  5. Seymour, J. (1921). The Signs of Doomsday in the Saltair Na Rann. Proceedings of the Royal Irish Academy. Section C: Archaeology, Celtic Studies, History, Linguistics, Literature, 36, 154-163. Disponível em http://www.jstor.org/stable/25504228

 

[1] Trata-se de um decreto papal que era atribuído ao Papa Gelasius I, bispo de Roma entre 492-496. Atualmente acredita-se que o decreto está baseado em um texto escrito por um estudioso anônimo, entre 519 e 553. A segunda parte do decreto contém uma lista dos livros considerados canônicos; esta lista é apresentada como tendo sido elaborada em um concílio em Roma, que teria sido convocado pelo Pap Damasio I, bispo de Roma 366-383.

[2] Em latim, no original. Significa, em tradução livre:  “no livro apócrifo o qual se dizia ter sido escrito pelo apostolo Tomé; quando ascendeu ao céu, o Senhor Jesus lhe teria dito que daquele dia até a Sua volta se passariam nove jubileus.”

REVELAÇÃO DE MOISÉS

Traduzido[1] por João Azevedo Jr.

1 Relato da vida de Adão e Eva, as primeiras criaturas humanas, revelado por Deus a Seu servo Moisés, quando este recebeu das mãos do Senhor as Tábuas da Lei da Aliança, instruído pelo arcanjo Miguel.

Esta é a história de Adão e Eva. Depois que foram expulsos do Paraíso, Adão tomou Eva sua mulher, e se dirigiram para o oriente. E lá permaneceram dezoito anos e dois meses, e Eva concebeu e deu à luz dois filhos, Diaphotus chamado Caim, e Amilabes[2] chamado Abel.

2 E depois disto, Adão e Eva permaneceram juntos e, um dia, enquanto estavam deitados, Eva disse a Adão, seu marido: “Meu senhor, vi em um sonho esta noite o sangue de meu filho Amilabes, que é chamado Abel, despejado na boca de Caim seu irmão, e ele o bebia sem piedade. E Abel tentou convencê-lo a deixar-lhe um pouco de sangue, mas Caim não o atendeu, e bebeu todo o sangue, que não permaneceu em suas entranhas, mas foi expelido por sua boca.” E Adão disse a Eva: “Levantemo-nos e vamos ver o que lhes aconteceu, pois talvez o Inimigo esteja de alguma forma combatendo  contra eles.”

3 E foram ambos ver o que havia ocorrido e encontraram Abel morto pela mão de Caim, seu irmão. E Deus disse ao arcanjo Miguel: “Dize a Adão, ‘Não reveles a teu filho Caim o segredo que conheces, porque ele é filho da ira. Mas não vos lamenteis, pois vos darei outro filho no lugar dele, o qual vos mostrará todas as coisas, tantas quantas fizerdes para ele; mas não lhe conteis nada.! Isto disse Deus a seu anjo, e Adão manteve estas palavras  em seu coração, e com ele Eva, tendo ambos se entristecido por Abel, filho deles.

4 E depois disto, Adão deitou-se novamente com sua mulher Eva, e ela concebeu e deu à luz Seth. E Adão disse a Eva: “Vede, tivemos um filho para substituir Abel, a quem Caim  matou; glorifiquemos e ofereçamos sacrifício a Deus.”

5 E Adão gerou[3]  mais trinta filhos e trinta filhas[4]. Depois adoeceu, e clamando em alta voz disse: “Que todos os meus filhos venham a mim, para que eu possa vê-los antes de morrer.” E foram todos trazidos, pois a terra era habitada em uma terças parte, e todos eles vieram até a porta da casa na qual Adão  havia entrado para orar a  Deus. E seu filho Seth disse:

6 “Pai Adão, que doença tendes?” E Adão respondeu: “Meus filhos, perturba-me grave problema!” E seus filhos lhe perguntaram: “Qual  é o problema e qual é a doença?” E Seth perguntou: “É o que se passa que Vós vos recordastes dos frutos do Paraíso que comestes, e vos afligis devido ao vosso desejo por eles? Se assim for, dizei-me e irei e trazer-vos-ei frutos do Paraíso. Pois colocarei esterco sobre minha cabeça, e chorarei e rezarei, e o Senhor me ouvirá, e enviará seu anjo; e vos trarei o fruto[5] para que possa cessar vossa aflição.”  Adão lhe disse: “Não, meu filho Seth; mas estou doente e aflito.” Seth perguntou a seu pai: “E como vos sobrevieram estes males?”

7 Adão lhe respondeu: “Quando Deus nos criou, a mim e a tua mãe, por cujas ações também me tornei mortal, Ele nos deu todas as plantas do Paraíso, mas a uma delas nos ordenou que não comêssemos seu fruto, pois se o fizéssemos haveríamos de morrer. E em dado momento, enquanto os anjos que protegiam tua mãe haviam subido aos céus para prestar adoração a Deus, o Inimigo deu a ela o fruto da árvore, e ela o comeu, sabendo que eu não estava por perto, nem os santos anjos; então ela também a mim deu do fruto para comer.

8 E quando nós dois tínhamos comido, Deus se enfureceu conosco. E o Senhor, vindo ao Paraíso, sentou-se em Seu trono, e chamou-me com voz terrível, dizendo: “Adão, onde estás? E por que estás escondido de minha face? Deve uma casa estar oculta daquele que a construiu? Porquanto abandonaste Minha aliança, serão desferidos sobre teu corpo setenta golpes[6]. O primeiro golpe te ferirá os olhos, o segundo nos ouvidos, e assim em sequência, todos os golpes te atingirão.”

9 E Adão tendo assim falado a seus filhos, soltou um forte gemido, e disse: “O que devo fazer? Estou em grande sofrimento.” E Eva também chorou, dizendo: “Meu senhor Adão, levanta-te e dá-me metade de tua doença, e deixa-me suportá-la junto contigo , porque através de mim isto te aconteceu; por minha causa estás em dor e aflição.” E Adão disse a Eva: “Levanta-te, e vai com nosso filho Seth até próximo do Paraíso, e ponde terra sobre vossas cabeças, e chorai, suplicando ao Senhor para que Ele tenha compaixão de mim, e envie Seu anjo ao Paraíso, e me dê da árvore da qual escorre o óleo,  e que este óleo o possais trazer-me; e eu me ungirei com ele, e descansarei, e vos mostrarei como fomos enganados da primeira vez.”

10 E Seth e Eva foram para as proximidades do Paraíso. E enquanto estavam caminhando até lá, Eva avistou seu filho, e uma fera selvagem lutando contra ele. E Eva chorou, dizendo: “Ai de mim, ai de mim; pois quando chegar o dia da ressurreição, todos os que pecaram irão amaldiçoar-me, dizendo, ‘Eva não observou o mandamento de Deus.’”

11 E Eva gritou para a fera selvagem, dizendo: “Ó maligna fera, não te atemorizas de lutar contra aquele que foi criado à imagem de Deus? Como foi aberta tua boca? Como se arreganharam teus dentes? Como não estás ciente de tua sujeição, de que estavas antes sujeita àquele que foi criado  à imagem de Deus?” Então a fera selvagem gritou, e disse: “Ó Eva, não dirijas contra nós tua admoestação, nem teu pranto,  mas sim contra ti mesma, pois o início das feras selvagens deve-se a ti. Como foi tua boca aberta, para comeres da árvore sobre a qual Deus te havia advertido para que não comesses de seu fruto? Foi por causa disto que nossa natureza mudou também. Agora, portanto, tu não serás capaz de defender-te, caso eu comece a repreender-te.”

12 E Seth disse à fera selvagem: “Fecha tua boca e cala-te, e afasta-te daquele que foi criado à imagem de Deus até o Dia do Juízo.” Então a fera selvagem retrucou: “Vede, Seth, aparto-me daquele que foi criado à imagem de Deus.”. Então a fera fugiu, e o deixou ferido, e retirou-se para seu covil.

13 Seth dirigiu-se com sua mãe Eva até as proximidades do Paraíso, e eles lá choraram, implorando a  Deus que enviasse Seu anjo, para lhes dar[7] o óleo da misericórdia. E Deus lhes enviou o arcanjo Miguel, que lhes disse estas palavras: “Seth, homem de Deus,  não te ocupes orando e suplicando pela árvore na qual flui o óleo para ungir teu pai Adão; pois ele não te será dado agora, mas somente nos últimos tempos. Então se levantará toda a descendência de Adão, do princípio até aquele grande dia, tantos quantos forem um povo santo; e lhes serão dadas todas as delícias do Paraíso, e Deus estará no meio deles. E não haverá mais pecadores diante Dele, porque os de coração mau serão separados, e lhes será dado um coração feito para discernir o que é bom, e adorarão somente a Deus. Volta para teu pai, pois a medida de sua vida foi completada, igual a três dias[8]. E quando a alma de teu pai se for, verás a terrível passagem.”

14 E o anjo, tendo dito isto, deixou-os. Seth e Eva voltaram para a tenda onde Adão estava deitado. E Adão disse a Eva: “Por que nos prejudicaste, e trouxeste sobre nós a grande ira, que é a morte, a qual agora tem o domínio sobre toda a nossa raça?” E Adão continuou: “Chama nossos filhos, e os filhos de seus filhos, e conta a eles como ocorreu nossa transgressão.”

15 Então Eva os reuniu e assim lhes falou: “Ouvi todos vós, meus filhos e filhos de meus filhos, pois relatarei a vós como nosso Inimigo nos enganou. Sucedeu que, quanto habitávamos o Paraíso, mantínhamos cada um a respectiva parcela que fora a nós designada por Deus. E eu ocupava os lotes do sul e do oeste. E o Maligno foi até a parte de Adão, onde ficavam os animais selvagens machos, pois Deus havia repartido os animais entre nós, e dado todos os machos a vosso  pai e todas as fêmeas as deu Ele a mim, e cada um de nós olhava pelos seus.

16 E o Maligno dirigiu-se à serpente dizendo: “Vem até mim, e eu te contarei uma coisa na qual podes ser útil.” Então a serpente foi até ele, e o Maligno assim se dirigiu a ele: Dizem que és o mais astuto entre os animais selvagens, e vim até aqui para conhecer-te[9]; e constatei que és a maior entre todas as bestas selvagens, e que elas se associam a ti. Não obstante, fazes reverências a um que é muito inferior a ti.  Por que comes os restos[10],[11]  de Adão e sua mulher Eva, e não o fruto do Paraíso? Vem comigo, e faremos com que Adão seja expulso do Paraíso através de sua mulher, assim como nós também fomos expulsos através dele. A serpente lhe respondeu: “Tenho medo de que Deus se enfureça comigo.” E o Maligno lhe disse: “Nada temas, apenas torna-te meu instrumento, e eu falarei por tua boca as palavras através das quais serás capaz de enganar Adão.”

17 Logo a seguir, a serpente se pendurou na muralha do Paraíso, por volta da hora na qual os anjos de Deus subiam ao céu para adorá-Lo. E Satã veio na forma de um anjo e louvou a Deus como faziam os outros anjos; e olhando a partir da muralha eu o via como um anjo. E Satã indagou-me: “És tu Eva?” E eu lhe respondi: “Sim, sou.” E ele fez nova pergunta: “Que fazes no Paraíso?” E dei-lhe esta resposta: “Deus colocou-me e a Adão, meu marido,  no Paraíso para que cuidássemos dele e dele tirássemos nosso alimento.” O Maligno retrucou, falando através da boca da serpente: “Sois afortunados, mas não comeis de todas as árvores.”. E eu lhe disse: “Sim, comemos o fruto de todas as árvores, exceto daquela que está no meio do Paraíso, sobre a qual Deus ordenou que não comêssemos seu fruto, pois se o fizéssemos haveríamos de morrer.”

18 Ao que a serpente retrucou: “Assim como Deus vive, sinto pena de vós, porque sois como gado. Não desejo que permaneçais ignorantes disto! Levanta-te, vem aqui, ouve-me. Come e descobre o valor da árvore, tal como Deus nos contou.” Mas eu disse a ele: “Temo que Deus se enfureça comigo.” E a serpente respondeu: “Não temas, pois no instante em que tu e teu marido  comerdes do fruto, vossos olhos se abrirão, e sereis como os deuses no conhecimento do Bem e do Mal. Mas Deus, sabendo disso, que seríeis como Ele, aborreceu-se convosco e vos ordenou, ‘Vós não comereis do seu fruto!’ Mas observa a árvore, e perceberás a glória que a rodeia.” E contemplei a árvore e vi a glória que a rodeava. E disse à serpente: “É uma visão maravilhosa!” e estava atemorizada em colher o fruto. E ele me disse: “Vem, eu te darei o fruto, segue-me. E eu cedi, e ele entrou no Paraíso, e seguiu caminhando à minha frente.

19 Tendo caminhado um pouco, virou-se, e disse-me: mudei de ideia, e não te darei o fruto para o comeres. E isso ele disse, desejando enganar-me completamente, e destruir-me. E continuou: “Jura-me que darás também do fruto  para teu marido.”  E eu lhe disse: “Não sei que juramento devo prestar a ti; mas aquele que sei te digo: Pelo trono do Senhor, e pelo querubim, e pela Árvore da Vida, darei também do fruto a meu marido para que o coma.” E depois de ouvir meu juramento, ele subiu pela  árvore. E pôs sobre o fruto, que me deu para que comesse, o veneno de sua perversidade, de seu desejo; pois o desejo é  a cabeça[12] de todo pecado. E verguei um galho até o chão, e apanhei o fruto e o comi.

20 E no mesmo instante meus olhos se abriram, e percebi que estava despida[13] da virtude que antes me revestia; e chorei, dizendo: “O que me fizeste, pois fui privada da glória que me revestia?” E chorei também em razão do juramento. E ele desceu da árvore, e sumiu de vista. E procurei folhas em minha área[14] , para que pudesse cobrir minha vergonha; e não encontrei nenhuma nas árvores do Paraíso, pois no instante em que comi do fruto, as folhas de todas as plantas de minha parcela caíram, exceto as da figueira.

21 Tirei alguma folhas da figueira e fiz com elas um avental. Foi daquela planta que comi. E gritei bem alto: “Adão, Adão, onde estás? Levanta-te, vem até mim, e te revelarei um grande mistério.” E vosso pai veio e eu lhe falei palavras de perversidade, que provocaram nossa queda da glória. Pois no momento em que ele chegou abri minha boca e o Maligno falou por ela; e eu comecei a convencê-lo, dizendo: “Vem aqui, meu senhor Adão, ouve-me e come o fruto da árvore da qual Deus ordenou que não comêssemos, e serás como Deus.” E vosso pai respondeu e disse, “Tenho medo que Deus se enfureça comigo.” E eu lhe disse: “Não temas, pois tão logo comeres deste fruto terás o conhecimento do Bem e do Mal.” E logo o convenci, e ele comeu, e seus olhos se abriram, e ele percebeu sua nudez. E ele me disse: “Ó mulher perversa, por que fizeste tal coisa? Tu nos separaste da glória de Deus.”

22 E naquele instante ouvimos o arcanjo Miguel soar sua trombeta, conclamando os anjos, e dizendo: “Assim falou o Senhor, vinde comigo ao Paraíso, e ouvi meu juízo sobre Adão.” E  ficamos temerosos, e nos escondemos. E Deus veio ao Paraíso, trazido por uma carruagem de querubins,  e os anjos o louvavam. Quando Deus entrou no Paraíso, as plantas dos lotes de Adão e dos meus lotes floresceram, e todos se levantaram; e o trono de Deus foi preparado  debaixo da Árvore da Vida.

23 E Deus chamou Adão, dizendo, “Adão, onde estás escondido, pensando  que não te encontrarei? Deve a casa permanecer oculta de quem a construiu?” Então vosso pai respondeu e disse, “Não nos escondemos acreditando que Vós não nos encontraríeis, mas porque estou nu e estou deslumbrado por Vosso poder ó Senhor.” Deus lhe respondeu, “Quem te mostrou que estavas nu? Não perceberias tua nudez, a menos que tenhas desobedecido Meu mandamento que te dei para que o guardasses.” Então Adão lembrou-se das palavras que eu lhe havia dito quando desejava enganá-lo, que eu o poria fora do alcance da ira do Senhor. E ele virou-se para mim e disse: “Por que fizeste isso?” E eu também lembrei as palavras da serpente, e disse:

24 “A serpente me enganou.” Deus disse a Adão, “Como desobedeceste meu mandamento, e obedeceste tua esposa, maldita é a Terra que cultivares, pois sempre que plantares, ela não cederá sua força, mas te produzirá espinhos e abrolhos;  e com o suor do teu rosto comerás o teu pão. E estarás em aflição por diversas razões. Te inquietarás e não descansarás; serás afligido pela amargura, e não provarás a doçura; serás atormentado pelo calor e oprimido pelo frio; e trabalharás muito e não te tornarás rico; e te apressarás[15]  [16]  mas não atingirás a meta; e as feras selvagens, das quais eras o senhor, se levantarão em revolta contra ti, porque não obedeceste meu mandamento.”

25 E voltando-se para mim, o Senhor disse: “Visto que tu obedeceste à serpente, e desobedeceste meu mandamento, passarás por aflições[17]  e dores insuportáveis; darás à luz teus filhos, com grandes tremores; e alguma vez os darás à luz,[18] e perderás tua vida em consequência de complicações e dores insuportáveis. E suplicarás, e dirás, Senhor, Senhor, salvai-me; e não mais cometerei o pecado da carne. E de acordo com tuas palavras Eu te julgarei, devido à inclinação pecaminosa que o Inimigo colocou em ti; e retornarás a teu marido e ele será teu senhor.[19]

26 Após dizer-me isso, Ele dirigiu-se à serpente, em grande ira, e disse: “Dado que fizeste isso, e te tornaste vil instrumento para enganar aqueles de coração negligente, serás maldita entre todos os animais. Serás privada do alimento que comias, e do pó comerás todos os dias de tua vida; rastejarás sobre teu peito e teu ventre, pois te serão tirados os pés e as mãos; não te serão dados nem ouvidos, nem asas, nem qualquer membro que tem aqueles que seduziste por tua perversidade, e por tua causa foram expulsos do paraíso. Porei inimizade entre ti e a descendência de Adão. Ele ficará à espera[20] por tua cabeça, e tu pelo seu calcanhar, até o dia do julgamento.”

27 E tendo dito isso, ordenou a Seus anjos que nos expulsassem do Paraíso. Enquanto éramos conduzidos para fora, e nos lamentávamos, vosso pai Adão implorou aos anjos, dizendo: “Dai-me algum tempo, para que eu possa suplicar a Deus, para que ele tenha compaixão de mim, e tenha piedade, pois somente eu pequei.” E eles pararam por um momento. E Adão clamou a Deus, em prantos, dizendo: “Perdoai-me, Senhor, pelo que fiz.” Então o Senhor dirigiu-se a Seus  anjos: “Por que interrompestes  a tarefa que vos determinei, de conduzir Adão para fora do Paraíso? Considerais que é Meu o pecado, ou que fui injusto em Meu juízo?” Então os anjos prostraram-se ao solo em adoração ao Senhor, dizendo: “Justo sois Vós, Ó Senhor, e sempre correto Vosso julgamento.”

28 E voltando-se para Adão, assim falou o Senhor: “De hoje em diante, não te será permitido entrar no Paraíso.” E Adão dirigiu-se ao Senhor e implorou: “Senhor, dai-me o fruto da Árvore da Vida, para que eu possa comê-lo  antes que seja expulso.” E o Senhor lhe respondeu: “Não comerás do fruto agora, pois determinei aos querubins com espadas flamejantes que se postassem junto à Árvore, para que não possas comer de seu fruto e livrar-te para sempre da morte; terás assim que travar a guerra na qual o Inimigo te colocou. Todavia, após deixares o Paraíso, se te guardares do mal, mesmo destinado a morrer, Eu te levantarei dos mortos quando vier a ressurreição, e então te será dado do fruto da Árvore da Vida, e estarás livre da morte para todo o sempre.”

29 E, tendo dito isso, o Senhor ordenou que fôssemos retirados do Paraíso. E vosso pai chorou diante dos anjos que guardavam o Paraíso. E os anjos lhe disseram “Que desejas que façamos por ti?” E vosso pai lhes respondeu: “Vede, vós me expulsais. Eu vos suplico, permiti-me colher ervas olorosas do Paraíso, de modo que após deixar este lugar eu possa oferecer sacrifícios a Deus, e Ele me ouça. E os anjos, avançando, disseram a Deus: Jael, Rei eterno, ordenai que seja dado a Adão sacrifício[21] com as ervas docemente olorosas do Paraíso. E Deus  ordenou a Adão fosse  e colhesse ervas perfumadas do Paraíso. E os anjos o deixaram ir, e ele colheu os dois tipos:  açafrão e nardo, e cálamo[22] e canela e outras sementes para seu alimento; e as tendo apanhado, saiu do Paraíso. E viemos para a terra.[23]

30 Assim, meus filhos, terminei de vos revelar de que modo fomos enganados. Mas guardai-vos a vós mesmos, para que não abandoneis o que é bom.

31 E após ter Eva assim falado entre seus filhos, Adão jazia doente e lhe restava apenas um dia até que sua alma deixasse o corpo. E disse-lhe Eva: “Por que tu morres, e eu vivo? Ou quanto tempo me quedarei aqui após tua morte? Dize-me.” E Adão lhe respondeu: “Não te preocupes com tal assunto, pois não te quedarás aqui muito tempo após minha partida, pois morreremos ambos da mesma maneira e repousarás no meu lugar[24]. E quando eu tiver morrido, tu me deixarás[25] e não permitirás a ninguém que toque em mim; pois Deus não me esquecerá, e buscará o vaso que Ele mesmo criou. Levanta-te pois, e ora a Deus até que eu entregue em suas mãos o espírito que Ele me deu; porquanto não sabemos como iremos encontrar Aquele que nos fez, se ele estará enfurecido conosco  ou, diversamente, se terá misericórdia de nós.”

32 Então Eva levantou-se e saiu e, prostrando-se ao solo, clamou: “Ó Deus, pequei; Ó Pai, pequei contra Vós, pequei contra Vossos anjos escolhidos, pequei contra o querubim, pequei contra Vosso Trono inabalável; pequei, Ó Senhor, pequei muito, pequei contra Vós,  e através de mim todos os pecados[26] adentraram a criação.” E enquanto Eva ainda estava orando, ajoelhada, eis que veio até ela o anjo da humanidade e a fez levantar-se, dizendo: “Levanta-te, Eva, de teu ato de arrependimento; pois teu marido Adão deixou seu corpo; levanta-te e vê o espírito de Adão sendo levado Àquele que o criou[27], para encontrá-Lo.”

33 Eva levantou-se, e cobriu o rosto com as mãos, e o anjo lhe disse: “Põe-te acima das coisa da terra.” E Eva fitou o céu, e viu a carruagem de luz que vinha, carregada por quatro águias brilhantes – e a ninguém que fora nascido de mulher[28] era possível  descrever a glória ou ver as faces das águias – e anjos iam à frente da carruagem. E quando chegaram ao local onde jazia o corpo de vosso pai Adão , a carruagem parou, e os serafins[29] se postaram entre vosso pai e ela. E vi três turíbulos de ouro e três frascos; e eis que todos os anjos com incenso, com os turíbulos e com os frascos, aproximaram-se do altar, e sopraram, e a fumaça do incenso cobriu o firmamento. E os anjos se prostraram e adoraram a Deus, suplicando e dizendo: “Santo Jael, perdoai Adão, pois ele tem a Vossa imagem, é a obra de Vossas santas mãos.”

34  E novamente, eu Eva vi dois grandes e terríveis mistérios postados diante de Deus. E chorei de medo, e gritei a meu filho Seth, dizendo: “Levanta-te, Seth, afasta-te do corpo de teu pai Adão, e vem até aqui, para que possas ver aquilo que nenhum olhar humano jamais viu; e eles estão orando por teu pai Adão[30].“

35 Então Seth levantou-se e foi até sua mãe, e disse a ela: “O que te aflige? E por que choras?” E ela lhe respondeu: “Olha com teus olhos, e vê os sete céus abertos, e vê com teus próprios olhos como o corpo de teu pai está deitado sobre a face, e todos os santos anjos estão com ele, orando por ele, e suplicando: Perdoai-o, Ó Pai do universo; pois ele é a Vossa imagem. O que então será isso, Seth, meu filho, e quando será ele entregue às mãos de nosso Deus e Pai invisível? E quem são aqueles dois seres de rosto negro que estão postados ao lado dos que oram por teu pai?”

36 E Seth respondeu a sua mãe: “Aqueles são o sol e a lua e eles estão caindo e orando por meu pai Adão.” E Eva lhe perguntou: “Onde está a luz deles, e por que se tornaram negros?” E Seth lhe respondeu: “Eles não podem brilhar na presença da Luz do Universo[31] e  por esta razão é que a luz deles ocultou-se.”

37 E enquanto Seth falava com sua mãe, os anjos prostrados diante de Deus soaram suas trombetas, e proclamaram com voz terrível: “Bendita seja a glória do Senhor sobre toda Sua criação, pois Ele teve compaixão de Adão,  obra de Suas mãos.” Depois que os anjos fizeram essa proclamação, veio um dos serafins de seis asas, e levou Adão rapidamente até o lago Acheron[32], e lavou-o na presença de Deus. E ele jazeu ali por três horas[33], e então o Senhor do universo assentado em Seu trono sagrado, estendeu as mãos, e ressuscitou Adão, e o entregou ao arcanjo Miguel, dizendo-lhe: “Conduze-o ao paraíso, até mesmo ao terceiro céu, e deixai-o lá até o grande e terrível dia que trarei sobre o mundo.” E o arcanjo Miguel, tomou Adão e o levou, e o ungiu, conforme Deus lhe havia dito ao perdoar Adão.

38 Após se passarem todas estas coisas, o arcanjo indagou sobre os ritos funerários dos restos mortais, e Deus ordenou a todos os anjos que se reunissem na Sua presença, cada qual de acordo com sua classe. E todos os anjos se reuniram, alguns com turíbulos, outros com trombetas. E o Senhor dos Exércitos subiu[34] e os ventos o acompanhavam, e querubins corriam sobre os ventos, e os anjos do céu iam antes da carruagem; e chegaram até onde o corpo de Adão estava, e o levaram. E chegaram ao paraíso, e todas as árvores do paraíso agitaram suas folhas, de modo que todos os gerados por Adão inclinaram suas cabeças, adormecidos pelo suave odor, exceto Seth, porque ele havia sido gerado de acordo com a determinação de Deus. O corpo de Adão, jazia então no solo do paraíso, e Seth estava muitíssimo entristecido com sua  morte.

39 E o Senhor Deus disse: “Adão, por que fizeste isto? Se tivesses observado meu mandamento, aqueles que te fizeram sair daqui não teriam se rejubilado. Não obstante, Eu transformarei a alegria deles em pesar, e teu pesar transformarei em alegria; e tendo feito isto, estabelecer-te-ei em teu reino, no trono daquele que te enganou; e ele será lançado neste lugar, de modo que possas sentar-te acima dele.

40 Então deverão ser condenados, ele e os que o ouvirem; e eles estarão contristados e prantearão, ao ver-te sentado no trono glorioso que a ele pertenceu.” E então ele disse ao arcanjo Miguel: “Entra no paraíso, no terceiro céu,  e traz-me três panos de fino linho e seda.” E Deus disse a Miguel, Gabriel, Uriel, e Rafael[35]: “Cobri o corpo de Adão com os panos, e trazei azeite de doce perfume, e despejai o azeite sobre ele.” E assim tendo feito, eles prepararam o corpo de Adão para o sepultamento. O Senhor disse: “Trazei também o corpo de Abel.” E, tendo trazido outros panos, eles também o prepararam para o sepultamento, pois ele não havia sido preparado desde o dia em que seu irmão Caim o matara. Pois o maldoso Caim, tendo tomado grande cuidado para esconder o corpo, não havia conseguido enterrá-lo; pois a terra não o recebeu, dizendo: “Não receberei o corpo em companhia[36] até que o pó que me foi tirado, e que sobre mim foi transformado, retorne a mim.” E então os anjos o pegaram e deixaram-no sobre a pedra, até a morte de seu pai.  E ambos foram sepultados, conforme a ordem de Deus, nas  regiões do Paraíso, no lugar onde Deus encontrou o pó[37]. E Deus enviou sete anjos ao Paraíso, e eles trouxeram muitas ervas aromáticas e as depositaram no solo; e depois trouxeram os dois corpos e os sepultaram no lugar que haviam cavado e construído.

41 E Deus chamou Adão e disse: “Adão, Adão.” E o corpo respondeu de dentro  da terra: “Aqui estou, meu Senhor.” E o Senhor assim falou: “Eu te disse que eras pó[38] e ao pó retornarias. Novamente te prometo a ressurreição. Levantar-te-ei ressurreto no último dia, assim como a todos os homens que se originarem de tua semente.”

42 E após proferir tais palavras Deus fez um selo de três cantos, e selou o sepulcro, de modo que ninguém pudesse fazer alguma coisa ao corpo nos seis dias até que sua costela retornasse a ele. E tendo o Deus benevolente e os santos anjos deixando-o ali, seis  dias depois também Eva faleceu. Enquanto viveu, ela chorou por ter adormecido, pois não sabia onde seu corpo seria enterrado. Pois quando Deus estivera presente no Paraíso, quando Adão era sepultado, tanto ela quanto seus filhos haviam adormecido, exceto Seth, como eu disse. E Eva, até o momento de sua morte, suplicou para ser sepultada junto a seu marido Adão, proferindo esta prece: “Meu Senhor, Senhor e Deus de toda a virtude, não  separeis Vossa serva do corpo de Adão, pois de seus membros me fizestes Vós; assegurai-me pois, mesmo a mim, indigna e pecadora, ser enterrada ao lado dele. Eu estava com  ele no paraíso, e não me separei dele após a queda; assim, não permitais que  alguém nos separe.” Após ter orado, ela olhou para o céu, levantou-se e bateu no peito, dizendo: “Deus de todas as coisas, recebei meu espírito.” E imediatamente, entregou seu espírito a Deus.

43 E após sua morte o arcanjo Miguel postou-se a seu lado, e vieram três anjos, tomaram seu corpo e o sepultaram onde estava o corpo de Abel. E o arcanjo Miguel disse a Seth: “Sepulta deste modo todo homem que morrer, até o dia da ressurreição.” E após ter dado esta lei, o arcanjo Miguel continuou: “Não guardes luto por mais de seis dias. E no sétimo dia, descansa e alegra-te, porque nisto se alegram Deus e Seus anjos, quando a alma de um justo parte da terra.”

44 Tendo dito isto, o arcanjo Miguel subiu ao céu, glorificando e entoando o Aleluia[39]. “Santo, Santo, Santo, Senhor,  para a glória de Deus Pai porque a Ele são devidas glória, honra e adoração, com seu Espírito Incriado e Fonte de Vida, agora e para sempre, pelas eras das eras. “Amém.

 

[1] A Revelação de Moisés pode ser encontrada on-line (em inglês) em diversos sites. Minha tradução foi baseada na versão apresentada em Schaff (1885), pp. 565-570, no site Christian Classics Ethereal Library < http://www.ccel.org/ccel/schaff/anf08.vii.xxxviii.html >, que,  por sua vez, reproduz o texto de uma fonte de domínio público.

[2] NOTA ORIGINAL: há uma grande variação entre os diversos manuscritos, relativamente a estes nomes. A leitura correta é provavelmente διαφύτωρ ou διαφυτευτής, um agricultor, e  μηλατάς ou μηλοβότης, um guardador de ovelhas.

[3] NOTA ORIGINAL: Literalmente, “fez”.

[4] NOTA ORIGINAL: Um manuscrito acrescenta “Adão viveu 930 anos e, quando chegou o seu fim, bradou […]”

[5] NOTA ORIGINAL: Um manuscrito traz: “e ele trará para mim o fruto da árvore na qual flui a misericórdia, e vossa aflição haverá de cessar. “

[6] NOTA ORIGINAL: ou. “pragas”.

[7] NOTA ORIGINAL: literalmente,  “e ele dará”

[8] NOTA ORIGINAL: Talvez ao invés de ἴσον (igual) deveríamos ter lido εἴσω (dentro). Outra leitura é “pois os dias de sua vida foram completados, e ele viverá de mais três dias a contar de hoje, e então morrerá.”

[9] NOTA ORIGINAL: Em C consta “aconselhar-me contigo.” C é um manuscrito de Viena, escrito no século XII; veja pag. 358 [deste livro] e “Apocalypses Apocrypha”, pp. xi-Vicia sativaxii de Tischendorf.

[10] NOTA ORIGINAL: Parece haver acordo que a palavra “zizania” dos gregos, e “zawân“ dos árabes deve ser traduzida como “darnel”; mas pelas associações conectadas com a palavra é melhor manter a tradução costumeira.

[11] Trecho de difícil tradução. A palavra inglesa “darnel” designa uma erva daninha, em particular a Visa sativa. Em grego encontra-se ζιζάνια (como em Mt 13:25) traduzida como “tares” na KJV, que em português se traduz, nas versõrs mais antigas, como joio. No contexto do diálogo entre Satanás e a serpente pareceu-me mais adequado traduzir “comes os restos”, pois “tare” significa também “algo que se joga fora”.

[12] NOTA ORIGINAL:  C traz “raiz e origem”.

[13] NOTA ORIGINAL: Literalmene, “nua”.

[14] NOTA ORIGINAL: i. e., do paraíso

[15] NOTA ORIGINAL: minha leitura foi ταχυνθσει ao invés de παχυνθσει, “tu engordarás”.

[16] A nota anterior e a próxima mostram como ocorriam erros na cópia dos manuscritos. Esta é uma das razões que justifica o trabalho secular dos estudiosos da crítica textual, as edições críticas das Escrituras, e o imenso esforço exigido para garantir que temos uma versão bastante próxima dos textos originais. Refira-se a meu livro “Jesus Histórico e Outros Ensaios” para mais informações.

[17] NOTA ORIGINAL: o texto traz  ματαοις, “inútil”; o correto é provelmente καμτοις ou μχθοις.

[18] NOTA ORIGINAL: inserido pelo manuscrito C.

[19] NOTA ORIGINAL: O manuscrito B acrescenta:”E Eva tinha doze anos quando o demônio a enganou, e lhe deu desejos pecaminosos. Noite e dia ele não cessava de mutrir seu ódio contra eles, porque ele próprio estava anteriormente no paraíso; e portanto os enganou por não poder suportar vê-los no paraíso.” [B é do século XIII ou XIV; veja Tischendorf, Apocal. Apocr., p. xi.—R.]

[20] NOTA ORIGINAL: Isto segue a versão da LXX e é também a interpretação de Gesenius do hebraico “shûph”, Gen 3: 15.

[21] NOTA ORIGINAL: ou, “incenso”.

[22] NOTA ORIGINAL: Esta é a “caule doce” mencionada em Isa. 43:24; Jer. 6:20. Veja também Ex. 30:23; Cant. 4:14; Eze. 27:19.

[23] NOTA ORIGINAL: ou “nos achamos sobre a terra.”

[24] NOTA ORIGINAL: talvez ταφον, seja melhor que τοπον.

[25] NOTA ORIGINAL: ou, “ungirás”

[26] NOTA ORIGINAL:  ou, “todo o pecado”.

[27] NOTA ORIGINAL: no texto consta πονησαντα, um erro na cópia de ποιησαντα.

[28] NOTA ORIGINAL: literalmente, “de útero”.

[29] Serafins são criaturas celestes que estão continuamente à volta do trono de Deus entoando cânticos de louvor. Em Isaías 6:3 lê-se: 3Exclamavam um para o outro: “Santo, santo, santo é  Senhor dos exércitos, a terra inteira está repleta de sua glória.”

[30] NOTA ORIGINAL: A última sentença não consta de C.

[31] NOTA ORIGINAL: O manuscrito A termina aqui, com as palavras: “o Pai, e o Filho, e o Esp´rito Sano, agora e para sempre, pelos séculos dos séculos. Amem.” [A é o manuscrito de Veneza, originado por volta do século XIII Tischendorf, Apocal. Apocr., p. xi.—R.)

[32] Acheron é um lago mencionado em diversos textos escatológicos, tais como o Apocalipse de Paulo e os Oráculos Sibilinos.. As almas dos mortos  atravessariam este lago para entrar no reino celestial.

[33] NOTA ORIGINAL: Os manuscritos traziam originalmente “dias”; a palavra foi riscada e substituída por “horas” por outra pessoa.

[34] NOTA ORIGINAL: i. e., entrou em sua carruagem.

[35] NOTA ORIGINAL: De acordo com a tradição judaica, estes eram os quatro anjos que se quedavam ao redor do trono de Deus.

[36] NOTA ORIGINAL: Provavelmente a texto deveria ser ετερον, “outro”, e não εταιρον. Ou a passagem pode significar “não receberei um  corpo amigo”, i. e., um  corpo sobre o qual não tenho direitos..

[37] NOTA ORIGINAL: i. e., do qual Adão foi feito.

[38] NOTA ORIGINAL: literalmente, “terra”

[39] NOTA ORIGINAL: O manuscrito D termina aqui, com:  “àquele que é glória e poder pelas eras das eras.” [D é o o manuscrito  de Milão, ao qual Tischendorf atribui origem por volta do século XI, Apocalypses Apocryphæ, p. xi.—R.]

REVELAÇÃO DE MOISÉS (séc. I) – INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS

Trata-se originalmente de um texto judaico cuja autoria é falsamente atribuída a Moisés (pseudoepígrafo). Na realidade, Moisés é citado uma única vez, no primeiro parágrafo, como tendo recebido esta revelação de Deus, através do arcanjo Miguel, no Monte Sinai, juntamente com as Tábuas da Lei.

O texto aqui apresentado na realidade conta a vida de Adão e Eva, desde a expulsão do Jardim do Éden até a morte de ambos. Há diversas versões desta narrativa; manuscritos em grego latim, eslavo, armênio e copta são conhecidos. As versões diferem bastante no comprimento e no palavreado, mas parecem ter sido todas derivadas de um mesmo original, ainda desconhecido.

Aqui apresentamos a versão conhecida como o Apocalipse Grego de Moisés, traduzido do idioma original por Tischendorff (já mencionado anteriormente), que baseou sua tradução em quatro manuscritos denominados A, B (com muitas interpolações feitas por copistas cristãos), C e D (provavelmente o mas próximo do orginal). Isto explica as menções encontradas nas notas explicativas.

As cópias existentes datam dos séculos III a V, mas existe consenso entre os estudiosos de que o original foi escrito em uma lingua semítica no século I da Era Cristã.

 

Os principais pontos teológicos deste texto são as  consequências da desobediência do homem aos preceitos divinos. Tais consequências incluem a doença e a morte. Outros temas incluem o estado de graça original do homem no Jardim do Éden, antes da Queda, a tentação da mulher por Satanás, que trouxe à raça humana o pecado da luxúria e a promessa da ressurreição dos mortos.

Algumas ideias expressas neste texto podem ser também encontradas em 2 Coríntios:

  1. Eva como a fonte do pecado. Em 2Co 11:3 lê-se 3Mas temo que, assim como a serpente enganou a Eva com a sua astúcia, assim também sejam de alguma sorte corrompidos os vossos entendimentos e se apartem da simplicidade e da pureza que há em Cristo.
  2. Satanás assumindo a forma de um anjo de luz para iludir Eva. Em 2Co 11:14 lê-se: 14E não é de admirar, porquanto o próprio Satanás se disfarça em anjo de luz.
  3. a localização do paraíso no terceiro céu. Em 2Co 12:2 lê-se: 2Conheço um homem em Cristo que há catorze anos (se no corpo não sei, se fora do corpo não sei; Deus o sabe) foi arrebatado até o terceiro céu.

Isto sugere que o autor original pode ter sido contemporâneo do apóstolo Paulo, reforçando a idéia da antiguidade do texto.

PALAVRA E REVELAÇÃO DE ESDRAS, O SANTO PROFETA E AMADO DE DEUS

Tradução[1] de João Batista de Azevedo Júnior

Sucedeu que no trigésimo ano, no vigésimo-segundo dia do mês, eu estava em minha casa. E  clamei ao Altíssimo, dizendo: Senhor, dai-me a glória[2], para que eu possa contemplar Vossos mistérios. E quando  veio a noite, apareceu um anjo, o arcanjo[3] Miguel[4], e disse-me: Ó Profeta Esdras,   abstém-te de pão por setenta semanas[5]. E jejuei como ele dissera. E então veio Rafael[6], o   comandante do exército, e deu-me um cajado de estoraque[7]. E jejuei duas vezes sessenta[8] semanas. E vi os mistérios de Deus e de Seus anjos. E disse a eles: Desejo interceder  perante Deus pelos Cristãos. É melhor para o homem não ter nascido do que vir ao mundo.  Fui então levado ao Paraíso, e vi no primeiro[9] céu um grande exército de anjos, e eles me   conduziram aos julgamentos.

E ouvi uma voz que me dizia: Tem piedade de nós, ó eleito de Deus, Esdras. Então comecei a falar:  Ai de vós pecadores, quando vedes alguém que não seja um dos anjos, enquanto estais vós mesmos no fogo do Geena[10]. E Esdras disse [ao Senhor]: Tende piedade para com as obras de Vossas mãos. Vós que sois compassivo e de grande   misericórdia. Julgai a mim ao invés das almas dos pecadores; pois é melhor que uma alma seja punida, e que o mundo todo não venha a ser destruído. E Deus disse: Darei descanso aos justos no paraíso, e Me tornei[11] misericordioso.

E Esdras disse: Senhor, porque Vós conferis benefícios ao justo? pois assim como aquele que foi contratado, e tendo cumprido seu tempo de serviço, vai e novamente trabalha como um   escravo quando volta a seus senhores, assim também o justo recebeu sua recompensa no   Paraíso. Mas tende piedade dos pecadores, pois sabemos que Vós sois misericordioso. E Deus disse:  Não vejo como possa ter piedade deles. E Esdras disse: Eles não podem suportar a Vossa ira. E Deus disse: É este o destino deles.

E Deus disse: Desejo colocar-te como um igual a Paulo e a João, pois me deste intacto o  tesouro que não pode ser roubado, o tesouro da virgindade, o baluarte[12] dos homens. E Esdras disse: É bom para um homem não nascer. É bom não estar na vida. As criaturas irracionais estão melhores do que o homem, porque não recebem punição; mas Vós nos reunistes e nos   entregastes para juízo. Ai dos pecadores no mundo que há de vir! porque sua condenação será   eterna, e as chamas inextinguíveis.

E enquanto eu assim falava ao Senhor, chegaram Miguel e Gabriel[13], e todos os apóstolos, e   disseram: Regozija-te, ó fiel homem de Deus! E Esdras disse[14]: Levantai-Vos e vinde comigo, ó   Senhor, ao julgamento. E o Senhor disse: Eis que te dou Minha aliança entre Eu e ti, para que possas recebê-la. E Esdras disse: Permiti que eu interceda em Vossa audiência[15]. E Deus disse:   Pergunta a Abraão teu pai como um filho intercede diante de seu pai[16],  e vem interceder diante de Nós.

E Esdras disse: Assim  como o Senhor vive, não cessarei  de interceder junto a Vós pelos Cristãos. Onde está Vossa antiquíssima compaixão, Ó Senhor? Onde Vossa   generosidade? E Deus disse: Assim como fiz a noite e o dia, fiz o justo e o pecador, e este   deveria ter vivido como aquele.  E o profeta disse: Quem fez Adão, o primeiro formado? E Deus disse: Minhas mãos imaculadas. E eu o coloquei no paraíso para guardar o fruto da árvore da vida, e depois tornou-se ele   desobediente e cometeu sua transgressão.

E o profeta disse: Não era ele protegido por um anjo? e não era sua vida protegida por um querubim[17] por eras infindáveis? e como ele, que era guardado por anjos, foi enganado? pois Vós  na verdade ordenastes a todos que se  apresentassem diante de Vós e ouvissem o que dissestes[18]. Mas se não tivésseis lhe dado Eva, a serpente não a[19] teria enganado; mas àqueles que Vós desejais, salvais, e àqueles que Vós desejais, destruís[20].   E o profeta disse: Vamos, meu Senhor, a um segundo julgamento.

E Deus disse: Incendiei Sodoma e Gomorra. E o profeta disse: Senhor, Vós tratais conosco conforme nossos   merecimentos.  E Deus disse: Vossos pecados transcendem minha clemência.  E o profeta disse: Recordai-Vos das Escrituras, meu Pai, Vós que arrasastes Jerusalém e a levantastes novamente. Tende misericórdia, ó Senhor, dos pecadores, tende misericórdia de Vossas próprias criaturas[21], tende piedade de Vossas obras. Então Deus recordou aqueles que Ele havia criado, e disse ao profeta: Como posso eu ter misericórdia deles? Para beber, vinagre e fel deram-Me eles[22], e nem mesmo então se arrependeram.

E o profeta disse: Revelai Vosso querubim, e vamos juntos ao julgamento; e mostrai-me o dia do juízo, que será como este. E Deus disse: Foste enganado, Esdras; pois o dia de julgamento é como aquele no qual não há chuva sobre a terra; pois é um tribunal misericordioso comparado com aquele dia.

E o profeta disse: Não cessarei de interceder diante de Vós, a menos que eu veja o dia da  consumação. E Deus disse[23]: conta as estrelas e as areias do mar; e se fores capaz de contá-las, serás também capaz de interceder diante de Mim. E o profeta disse: Senhor, Vós sabeis que uso carne de homem; e como posso eu contar as estrelas do céu e a areia do mar? E Deus disse: Meu profeta escolhido, nenhum homem saberá o grande dia e a aparição[24] que vem para julgar o mundo. Por tua causa, meu profeta, revelei-te o dia, nas não te contei a hora.

E o   profeta disse: Senhor, contai-me também os anos. E Deus disse: se Eu vir a virtude do mundo, que ela se tornou abundante, terei paciência com eles; mas se não, esticarei minha mão, e dominarei os quatro cantos do mundo, reunirei a todos no vale de Josafá[25], e exterminarei a raça  humana, de modo que o mundo não existirá mais.

E o profeta disse: E como pode Vossa mão certeira ser glorificada? E Deus disse: Eu serei glorificado por Meus anjos. E o   profeta disse: Senhor, se Vós Vos resolvestes a fazer isso, por que criastes o homem? Vós certamente dissestes a nosso pai Abraão[26]: “Eu multiplicarei tua semente como as estrelas do céu, e como a areia que está à beira do mar[27]”; e onde está Vossa promessa?  E Deus disse: Primeiro farei um terremoto, para que caiam todas as bestas de quatro patas e todos os homens; e quando vires que o irmão entrega seu irmão à morte, e que os filhos se levantam contra seus pais, e que a mulher abandona seu próprio marido, e quando nação se levantar em guerra contra nação, então saberás que o fim está próximo[28]. Pois então nem o irmão terá   misericórdia do irmão, nem o marido da esposa, nem os filhos dos pais, nem amigos de   amigos, nem o escravo de seu senhor; porquanto aquele que é o Inimigo do homem virá do   Tártaro[29], e mostrará aos homens muitas coisas.  O que farei de ti, Esdras? e irás ainda dirigir-Me súplicas?

E o profeta disse: Senhor, não cessarei de Vos dirigir minhas súplicas. E Deus disse: Conta as flores da terra. Se fores capaz de contá-las, serás capaz também de interceder diante de Mim. E o   profeta disse: Senhor, não posso contá-las. Visto a carne humana; mas não cessarei de interceder diante de Vós. Desejo, Senhor, ver também as partes inferiores do Tártaro.  E Deus disse: Vem e vê! E Ele mandou-me Miguel e Gabriel e outros trinta e quatro anjos, e desci oitenta e cinco degraus, e eles me carregaram para baixo por quinhentos degraus.

E vi um trono de fogo, e um ancião sentado nele, e seu juízo era impiedoso. E eu disse aos anjos: Quem é aquele? e qual o seu pecado? E eles me responderam: Aquele é Herodes, que foi rei por algum tempo, e mandou matar as crianças de menos de dois anos[30]. E eu disse:  Ai de sua alma! E de novo eles desceram comigo trinta degraus, e lá vi  emanações de fogo , e nelas havia uma multidão de pecadores; e ouvia suas vozes, mas não via suas formas.   E os anjos me levaram para baixo muitos degraus, que não consegui contar. E lá vi anciãos, e pinos flamejantes girando em seus ouvidos. E eu disse: Quem são esses? e qual é seu pecado? E os anjos me responderam: Esses são aqueles que não quiseram ouvir[31].

E os anjos desceram comigo novamente mais quinhentos degraus, e lá vi o verme que não dorme, e o fogo   queimando os pecadores[32]. E eles desceram comigo até a parte mais baixa da destruição, e lá vi as doze pragas do abismo.  E me levaram para longe até o sul, e vi um homem pendurado pelas pálpebras, e os anjos o   açoitavam continuamente. E perguntei: Quem é este e qual é seu pecado. E Miguel, o   comandante, respondeu-me: Este é um que deitou-se com sua mãe; por ter posto em prática um pequeno desejo, foi condenado a ser enforcado.

E me levaram para o norte, e lá eu vi um homem preso com correntes de ferro.   Perguntei: Quem é este? E Miguel respondeu-me: Este é aquele que disse “Eu sou o Filho de Deus, que transformei pedras em pão, e água em vinho. E o profeta disse: Meu senhor,   deixai-me conhecer sua aparência, e contarei isto aos homens, para que não creiam nele. E Miguel me respondeu: A forma de sua face é como a de uma besta selvagem; seu olho direito como a estrela matutina, e o outro não se move; sua boca mede um cúbito[33], seus dentes são longos; seus dedos como foices; as marcas de seus pés dois palmos; e em sua face uma inscrição, Anticristo. Ele foi elevado ao paraíso; deve agora descer ao Hades[34][35]. Uma vez ele deverá tornar-se uma criança; outra vez, um ancião.

E o profeta disse: Senhor, como Vós  permitis que ele engane a raça humana? E Deus disse: Ouve, meu profeta. Ele se torna tanto uma criança quanto um ancião, e ninguém crê que ele seja meu Filho amado. E depois disto uma trombeta soará, e os sepulcros serão abertos e os   mortos serão levantados incorruptíveis[36]. O Inimigo, ouvindo a sinistra ameaça, se esconderá nas trevas exteriores. Então o céu, a terra, e o mar serão destruídos. Então queimarei o céu   oitenta cúbitos, e a terra oitocentos cúbitos . E o profeta disse: Como o céu pecou? E Deus disse: Desde….[37] que existe o mal. E o profeta disse: Senhor, e a terra, como pecou? E Deus disse: desde que o Inimigo, tendo ouvido a ameaça ominosa, escondeu-se, mesmo levando em conta isso dissolverei a terra, e com ela o Inimigo da raça humana.

E o profeta disse: Tende   piedade, Senhor, dos Cristãos.  E vi uma mulher dependurada, e quatro bestas selvagens sugando seus peitos. E os anjos me   disseram: Ela relutou a amamentar, e até mesmo atirou seus bebês nos rios. E vi uma   escuridão ameaçadora, e uma noite que não tinha estrelas nem lua; lá não existe  nem jovem ou velho, nem irmão com irmão, nem mãe com filho, nem esposa com marido. Chorei e disse: Ó Senhor Deus, tende piedade dos pecadores. E quando eu dizia isto, veio uma nuvem que   arrancou-me do chão e levou-me de volta ao paraíso. E lá presenciei muitos julgamentos, e chorei   amargamente e disse:  É bom para um homem não sair do ventre de sua mãe.  E aqueles que estavam em tormento gritaram, dizendo: Desde que vieste a este lado, ó Santo de Deus, encontramos algum alívio. E o profeta disse: Benditos são os que choram por seus   pecados.

E Deus disse: Ouve,  ó amado  Esdras. Assim como um lavrador lança o grão de milho na terra, assim também o homem lança sua  semente nas partes da mulher. No primeiro mês, está tudo junto; no segundo aumenta de tamanho; no terceiro aparece o cabelo;   no quarto as unhas; no quinto é transformado em leite[38]; e   no sexto está preparado e recebe a vida[39]; no sétimo está   completamente pronto; no nono as barreiras do portão da mulher são abertas e ele vem ao mundo forte e saudável.

E o  profeta disse: Senhor, é bom para o homem não ter nascido. Ai  dos seres humano então, quando Vós vierdes para o juízo. E disse ainda ao Senhor: Senhor, por que criastes o homem, e o entregastes ao juízo? E Deus  fez com majestade esta   proclamação: De maneira alguma terei  misericórdia daqueles que transgredem minha aliança. E o profeta disse: Senhor, onde está vossa bondade? E Deus disse: Preparei todas as coisas para o bem do homem, e o homem não obedece Meus mandamentos.

E o Profeta disse: Senhor, revelai-me os juízos e o paraíso. E os anjos me levaram para o oriente, e vi a árvore da vida. E vi Enoque e Elias, e Moisés, e Pedro, e Paulo, e Lucas, e Matias, e todos os justos, e os patriarcas. E lá vi o ar mantendo-se nos limites, e o soprar dos ventos, e os depósitos de gelo, e os julgamentos eternos. E vi um homem pendurado pela crânio. E eles me disseram: Este homem removeu  marcos territoriais. E lá presenciei grandes julgamentos[40]. E disse ao Senhor: Ó Senhor Deus, e que homem que tenha nascido não pecou? E eles me levaram mais abaixo no Tártaro e vi todos os pecadores se lamentando e chorando e clamando   amargamente. E também chorei, vendo a raça humana assim atormentada. Então Deus me disse: Conheces, Esdras, os nomes dos anjos no fim do mundo? Miguel, Gabriel, Uriel, Rafael, Gabutelão, Aker, Arfugítonos, Beburos e Zebulão.

Então ouvi uma voz que dizia: Vem aqui e morre, Esdras, meu amado, devolve aquilo  que a ti foi confiado[41]. E o profeta disse: E de que modo podereis colher minha alma? Responderam os anjos: Podemos retirá-la por tua boca. E o profeta disse: Minha boca falou com Deus[42], e minha alma não sairá por ela. E os anjos disseram: Vamos retirá-la por tuas narinas. E o profeta disse:   Minhas narinas sentiram o doce perfume da glória de Deus. E os anjos disseram:   Podemos   removê-la por teus olhos. E o profeta disse: Meus olhos viram as costas de Deus[43]. E os anjos   disseram: Podemos tirá-la pelo topo de tua cabeça. E o profeta disse: Eu também caminhei com Moisés na montanha e também pelo topo de minha cabeça não sairá. E os anjos   disseram: Podemos retirá-la pelas pontas de tuas unhas. E o profeta disse: Meus pés também   andaram sobre o altar. E os anjos se afastaram sem nada fazer, dizendo: Senhor, não podemos   recolher a alma de Esdras.

Então disse Deus a Seu Filho Unigênito: Desce, Filho Amado, com grande falange de anjos, e toma a alma de meu amado Esdras. Pois o Senhor Jesus, tendo Consigo uma falange de anjos, disse ao profeta: Dá-me o depósito que a ti confiei; a coroa já está preparada para ti[44]. E o profeta disse: Senhor, se Vós tirais de mim a alma, quem poderá interceder diante de Vós pelos   homens. E Deus disse: Tu és mortal, feito da terra, e não deves interceder diante de Mim. E o   profeta disse: Não cessarei de interceder diante de Vós. E Deus disse: Devolve agora o   depósito, a coroa foi preparada para ti. Vem e morre, para que possas alcançá-la.  Então o profeta começou a dizer, com lágrimas nos olhos, Ó Senhor, de que adiantou   interceder diante de Vós e agora cair-me dentro da terra? Ai de mim, ai de mim, que serei   comido pelos vermes. Chorai todos Vós, ó santos e justos, por mim, que implorou muito e que foi entregue à morte. Chorai todos Vós, ó Santos e Justos, pois fui para o poço do Hades.

E Deus lhe disse; Ouvi, Esdras, meu amado. Eu, que sou Imortal, suportei a cruz, provei o vinagre e o fel, fui sepultado, e ressuscitei meus eleitos. Tirei Adão do Hades, para que Eu pudesse[45] salvar a humanidade. Portanto, não teme a morte, pois aquilo que vem de mim – a alma – vai para o   Paraíso, e aquilo que vem da terra – o corpo – volta para a terra da qual foi formado[46].

E o profeta disse: Ai de mim! ai de mim! O que decidir, não sei o que fazer. Então o bendito Esdras começou a falar: Ó Deus Eterno, Autor de toda a criação, que mediu o céu com um palmo e que sustenta a terra como a um punhado[47], que anda sobre o querubim, que levou o profeta Elias aos céus em uma carruagem de fogo[48], que dá alimento a toda a carne, face a cujo poder  todos os seres da terra sentem temor e tremem, ouvi a mim, que muito intercedeu diante de Vós, e dai àqueles que transcrevem este livro, e o possuem, e lembram meu nome, e honram minha memória, dai-lhe [49] as bênçãos do céu e abençoai-os em todas as coisas, assim como   abençoastes a José, e lembrastes não de sua prévia maldade no dia de seu julgamento. E   àqueles que não acreditaram neste livro queimai-os como fizestes com Sodoma e Gomorra.

E veio até ele uma voz , dizendo: Esdras, meu amado, tudo o que pediste darei a cada um. E   imediatamente ele entregou sua preciosa alma com muita honra, no mês de outubro, no vigésimo oitavo dia. E o prepararam para o enterro com incenso e salmos, e seu precioso e   sagrado corpo emana perpetuamente fortaleza de corpo e de alma para os que tem recorrido a ele com um pedido. Àquele  a quem glória, força, honra e adoração são devidas, ao Pai, ao Filho e ao Espírito Santo, agora e para sempre, pelos séculos dos séculos. Amem

Notas Explicativas

[1] O Apocalipse Grego de Esdras pode ser encontrado on-line (em inglês) em diversos sites. Minha tradução foi baseada na versão apresentada em Schaff (1885), pp.  no site Christian Classics Ethereal Library em http://www.ccel.org/ccel/schaff/anf08.vii.xxxix.html que, por sua vez, reproduz o texto de uma fonte de domínio público

[2] NOTA ORIGINAL: Dai-me a glória = revelai-me

[3] Arcanjo são os anjos mais poderosos, tais como Gabriel e Miguel. O termo pode ter se originado na literatura da época imediatamente anterior ao Novo Testamento, tal como o Livro de Enoque. No NT o termo aparece em 1 Ts 4:16 e Jd 1:9.

[4] O arcanjo Miguel é um dos três anjos mencionados pelo nome no texto bíblico, sendo os outros dois Gabriel e Rafael. Seu nome significa “Quem é igual a Deus?” . Na Bíblia, Miguel é mencionado  pela primeira vez em Daniel 10:13, identificado como príncipe (Dn 10:21) e guardião (Dn 12:1) de Israel. No Novo Testamento Miguel é descrito como chefe do exército celestial que combate e derrota Satanás (Rev 12:7-9); e citado na Epístola de Judas como disputando com Satanás o corpo de Moisés (Jd 1:9). Miguel é identificado como o Príncipe da Luz nos Manuscritos do Mar Morto e citado inúmeras vezes nos escritos apócrifos e pseudoepigráficos.

[5] NOTA ORIGINAL: Fornecido por Tischendorf. Talvez sejam dias.

[6] Rafael, cujo nome significa “Deus cura” ´é citado no AT como o anjo enviado por Deus para curar Tobias e Sara (Tb 12:14), conforme o livro de Tobias, considerado apócrifo pelas igrejas reformadas. Apresentando-se inicialmente como humano, mais tarde revela sua verdadeira natureza: “Eu sou Rafael, um dos sete anjos santos que assistimos diante da claridade do Senhor e entramos em Sua Presença.” (Tb 12:15).

[7] Na tradução inglesa “storax”;  em português, estoraque; nome científico “styrax officinalis”. Árvore muito encontrada na Ásia Menor, Síria e Galiléia. Palavra traduzida do hebraico “nataph”, gota, pingo. Planta que produzia uma essência aromática usada como incenso; era usada em substituição à mirra.

[8]NOTA ORIGINAL: Talvez devesse ser cinco – “épsilon” (valor numérico = 5)ao invés de “csi” (valor numérico = 60), como está no original grego – perfazendo setenta dias como no jejum  anterior.

[9] A idéia de que o céu é dividido em diversos níveis, frequentemente sete, é sntiquíssima e está provavelmente relacionada com o número de corpos celestes mais próximos de nosso planeta, visíveis a olho nú: o Sol, a Lua, Mercúrio, Venus,  Marte, Júpiter e Saturno. Na mitologia mais recente, o Paraíso seria dividido em vários céus, para abrigar as almas de acordo com seu grau de virtude.

[10] Geena é a palavra grega usada no NT para designar o local de tormento e destruição física e espiritual, associado ao juízo final e a  condenação dos pecadores. Nos evangelhos sinópticos o termo é usado onze vezes por Jesus (Mt 5:22. 29-30; Mt 10:28; Mt 18:9, Mt 23:15, 33; Mc 9:43, 45, 47; Lc 12:5). É uma transliteração do nome “Vale de Hinnom” (gey hinnom). A associação deste local com a ira e o julgamento divinos se inicia com o profeta Jeremias (Jr 7:31-32; 19:5-6) porque ali crianças foram sacrificadas ao deus pagão Moloque.

[11] NOTA ORIGINAL: “Eu sou”, em algumas versões.

[12] NOTA ORIGINAL: Literalmente, “parede”.

[13] Gabriel, cujo nome significa “Fortitude de Deus”, é um arcanjo. Mencionado na Bíblia  pela primeira vez em Dn 8:10, quando uma voz lhe ordena que interprete a visão de Daniel; o arcanjo também explica a   Daniel a profecia das 70 semanas (Dn 9:21). No NT Gabriel anuncia o nascimento de João Batista (Lc 1:11-20) e o nascimento de Jesus (Lc 1:26-35). Em Lc 1:19 lê-se o anjo se identifica para Zacarias: “Eu sou Gabriel, que assisto diante de Deus, e fui enviado para te falar e te dar estas boas novas;”. Gabriel é portanto um dos sete anjos que podem contemplar a Luz Divina.

[14] NOTA ORIGINAL: Tischendorf insere esta sentença por suposição, e acrescenta que no manuscrito parece faltar outro   trecho.

[15] NOTA ORIGINAL: Literalmente, “ao Vosso ouvido.”

[16] NOTA ORIGINAL: Este parece ser o sentido do texto, que está um tanto corrompido. Obviamente trata-se de uma   referência a Abraão intercedendo por Sodoma.

[17] Querubins são criaturas celestiais mencionadas frequentemente no AT e uma vez no NT. Apalavra hebraica “cherub” (“cherubim” é o masculino plural),  deriva do assírio “karâbu”, que significa “estar perto” e se aplicava às pessoas próximas de alguém,, tais como familiares, servidores pessoais, guarda-costas e cortesãos. Assim, os querubins são espíritos celestiais que cercam de perto a Majestade de Deus. A função destes seres angélicos está frequentemente associada a servir como um trono ou de carruagem vivos para o Todo Poderoso. Por exemplo, em Sl 17:11 lê-se “Subiu num querubim e voou, pairando nas asas do vento.” O profeta Ezekiel descreve impressionantes visões de querubins e da carruagem viva de Deus nos capítulos 1 e 10 de seu livro..

[18] NOTA ORIGINAL: O texto desta passagem está bastante corrompido, mas com algumas emendas encontra-se o sentido   apresentado.

[19] NOTA ORIGINAL: Melhor seria “não o teria enganado;”.

[20] NOTA ORIGINAL: Veja Ex 33:19 “Respondeu-lhe: Farei passar toda a minha bondade diante de ti e te   proclamarei o nome do Senhor; terei misericórdia de quem eu tiver misericórdia e me compadecerei de quem eu me compadecer.” e Rm 9:18 “Portanto, tem misericórdia de quem quer, e a quem quer endurece.”

[21] NOTA ORIGINAL: Literalmente, “projetos” ou “criações”

[22] NOTA ORIGINAL: Veja Mt 27:34 “Deram-lhe de beber vinho misturado com fel. Ele provou mas não quis beber.”

[23] NOTA ORIGINAL: Inserido por Tischendorf “E Deus disse:”

[24] NOTA ORIGINAL: Veja 2Tm 4:1 “Diante de Deus e do Cristo Jesus que vai julgar os vivos e os mortos, eu te peço com insistência pela manifestação de Cristo e por seu reinado:” Veja também 2Tm 4:8 “Desde agora, está reservado para mim a coroa da justiça que o Senhor, o justo juiz, me dará naquele dia, não somente a mim, mas a todos que tiverem esperado com amor a sua manifestação.”; e ainda Tt 2:13 “aguardando a ditosa esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador, Cristo Jesus.”

[25] NOTA ORIGINAL: Veja Jl 4:12 “Venham todas as nações, subam ao vale de Josafá! Aí eu me sentarei a julgar os povos em derredor!”

[26] NOTA ORIGINAL: Veja Gn 22:17 “eu te abençoarei e tornarei tua descendência tão numerosa como as estrelas do céu e como as areias da praia do mar. Teus descendentes conquistarão as cidades dos inimigos.”

[27] NOTA ORIGINAL: Literalmente, “nos lábios do mar”.

[28] Veja, por exemplo, Mt 24, onde se encontra o Sermão Escatológico de Jesus.

[29] Na mitologia grega, o Tártaro era a região mais profunda do Hades, que era usada como prisão para as almas dos maus e também para os titãs.

[30] NOTA ORIGINAL: Veja Mt 2:16 “Quando Herodes percebeu que os magos o tinham enganado, ficou furioso. Mandou matar todos os meninos de Belém e de todo o território vizinho, de dois anos para baixo, de acordo com o tempo indicado pelos magos.”

[31] NOTA ORIGINAL: Ou , “que entenderam erradamente.”

[32] NOTA ORIGINAL: Veja Is 66:24 “E sairão, e verão os cadáveres dos homens que transgrediram contra mim; porque o seu verme nunca morrerá, nem o seu fogo se apagará; e eles serão um horror para toda a carne.”

[33] antiga unidade de medida, baseada no comprimento do antebraço medido do cotovelo até a ponta do dedo médio; geralmente considera-se equivalente a um comprimento entre 43 a 53 cm.

[34] Hades, na mitologia grega, é o mundo inferior, para o qual iriam as almas dos mortos; é a concepção original do pós-vida segundo os gregos. O Hadeds estaria localizado além do fim dos oceanos ou nas profundezas da Terra.

[35] NOTA ORIGINAL: Veja Mt 11:23 “E tu, Cafarnaum! Acaso serás elevada até o céu? Até o inferno serás rebaixada! Pois se os milagres realizados no meio de ti se tivessem produzido em Sodoma, ela existiria até hoje!”

[36] NOTA ORIGINAL: Veja 1Cor 15:52 “Num instante, num piscar de olhos, ao soar da trombeta final – pois a trombeta soará – não só os mortos ressucitarão incorruptíveis, mas nós também seremos transformados.”

[37] NOTA ORIGINAL: Algo está faltando neste trecho.

[38] NOTA ORIGINAL: Assim mesmo, no manuscrito original.

[39] NOTA ORIGINAL: Ou, “a alma.”

[40] NOTA ORIGINAL: Ou, “tribunais.”

[41] NOTA ORIGINAL: Ou, “teu depósito”, “tua doação”. Veja 1Tm 6:20 “Ó Timóteo, guarda o que te foi confiado, evita os discursos fúteis e ímpios, bem como as objeções de uma falsa ciência.”; veja também 2Tm 1:14 “Guarda o precioso bem a ti confiado com a ajuda do Espírito Santo que habita em nós.”

[42] NOTA ORIGINAL: Veja Dt 34:10 “Nunca mais surgiu em Israel profeta semelhante a Moisés, com quem o Senhor tratasse face a face,”

[43] NOTA ORIGINAL: Veja Ex 33:23 “Quando eu retirar a mão, tu me verás pelas costas. Minha face, porém, não se pode ver.”

[44] NOTA ORIGINAL: Veja 2Ti 4:8 “Desde agora, está reservado para mim a coroa da justiça que o Senhor, o justo juiz, me dará naquele dia, não somente a mim, mas a todos que tiverem esperado com amor a sua manifestação.”

[45] NOTA ORIGINAL: Falta esta palavra no manuscrito.

[46] NOTA ORIGINAL: Veja Ecli 12:7 “antes que volte à terra, de onde veio, e o espírito retorne a Deus, que o concedeu.”

[47] NOTA ORIGINAL: Ou, “uma medida”. Veja Is 40:12 “Quem foi que na concha da mão calculou toda a água que há no mar? Quem mediu a palmos o céu? Quem pôs no alqueire todo o pó da terra inteira? Quem calculou o peso das montanhas ou pôs as serras na balança?”

[48] NOTA ORIGINAL: Veja 2Re 2:11 “Então, enquanto andavam conversando, um carro de fogo e cavalos de fogo os separaram um do outro, e Elias subiu ao céu num redemoinho.” e também Eclo 48:9 “foste arrebatado num turbilhão de fogo, num carro de cavalos também de fogo,”

[49] NOTA ORIGINAL: Assim no manuscrito; talvez fosse melhor “lhes”.

 

APOCALIPSE GREGO DE ESDRAS (c. 150) – INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS

Existem apenas duas cópias do Apocalipse Grego de Esdras, contidas nos manuscritos: (a) Paris. gr. 929, ff. 510-32, and; (b) Paris. gr. 390, ff. 50-59. O manuscrito nomeado em (a) foi traduzido e editado por K. von Tischendorf[i] e traduzido para o inglês por A. Walker (ANF 8. Pp. 571-74).

A maioria dos estudiosos acredita que se trata de um texto elaborado por cristãos, embora alguns afirmem ser provável que um texto-base originado por religiosos judeus tenha sido retrabalhado por cristãos.

O texto não está dividido em capítulos, mas nota-se muito claramente uma divisão interna em quatro partes:

  1. Esdras ascende ao céu e suplica a Deus em favor dos pecadores;
  2. Conduzido pelos arcanjos Miguel e Gabriel, desce ao inferno, onde testemunha os tormentos a que estão submetidos Herodes e outros pecadores, um dos quais é descrito como o Anticristo.
  3. Esdras retorna aos domínios celestiais e observa mais castigos aos pecadores, mesmo no Paraíso, onde encontra Enoque, Elias, Moisés, Pedro, Paulo, Lucas e Mateus.
  4. O profeta é conduzido novamente pelos anjos, desta vez às regiões mais profundas do inferno, onde observa os tormentos de outros pecadores. Nos parágrafos finais, Esdras consegue de Deus a promessa de bençãos para aqueles que acreditarem em suas visões e maldições para os incrédulos. Esdras, após alguma relutância, entrega sua alma a Deus e morre.

Acredita-se que o texto tenha sido escrito entre 150 e 850 d.C.; esta datação toma como base possíveis referências cruzadas entre este e outros  documentos da mesma época.

O principal aspecto teológico do texto é o questionamento de Esdras quanto a justiça de Deus, que pune os seres humanos por pecarem, mas os criou inclinados ao pecado. Neste trecho o profeta indaga ao Senhor quem fez o primeiro homem, pergunta que o Altíssimo responde dando a entender que Adão o desobedeceu utilizando seu livre arbítrio: E o profeta disse: Quem fez Adão, o primeiro formado? E Deus disse: Minhas mãos imaculadas. E eu o coloquei no paraíso para guardar o fruto da árvore da vida, e depois tornou-se ele   desobediente e cometeu sua transgressão.”

Ora, sendo Deus todo poderoso, é evidente que poderia ter criado o homem inclinado ao bem. A ideia de que o homem pecou por sua livre escolha parece não convencer Esdras. A conclusão do profeta é de que, do ponto de vista humano, a justiça divina é puramente arbitrária: Mas se não tivésseis lhe dado Eva, a serpente não o teria enganado; mas àqueles que Vós desejais, salvais, e àqueles que Vós desejais, destruís.”

O profeta expõe diversas vezes a ideia de que melhor seria ao homem não ter nascido, porquanto estamos todos sujeitos ao pecado e à condenação eterna.  Angustiado diante da visão dos almas atormentadas dos pecadores, Esdras pergunta: Ó Senhor Deus, e que homem que tenha nascido não pecou?”

A questão da existência do mal em um Universo criado por um Deus de infinita bondade é um dos Mistérios (com M maiúsculo) da Teologia. Vale dizer, é algo que simplesmente não está ao alcance de nosso intelecto e que aceitamos somente pela Fé.

Neste sentido, vale a pena mencionar os ensinamentos do calvinismo, que colocam o crente ainda mais à mercê da Fé. Essencialmente, os calvinistas afirmam que Deus escolheu, desde antes do início dos tempos, por Sua exclusiva e soberana decisão, as pessoas que serão salvas. Mas aqueles que são condenados, o são por sua própria culpa, uma vez que Deus não pratica o mal. Assim, as igrejas reformadas afirmam como verdadeiros dois pontos reconhecidamente incompatíveis: a soberania de Deus e a responsabilidade do ser humano.

[i] Lobegott Friedrich Constantin (von) Tischendorf (1815 – 1874) foi um teólogo e professor alemão, considerado um dos mais importantes especialistas em estudos bíblicos do século 19. Entre suas realizações destacam-se: (a) a descoberta do mais antigo exemplar completo da Bíblia incluindo a Septuginta e o Novo Testamento; esta bíbliat65 se denomina Codex Sinaiticus, e; (b) uma edição crítica do Novo Testamento, intitulada  “Novum Testamentum Graece. Ad antiquos testes recensuit. Apparatum criticum multis modis.” (Novo Testamento Grego. Revisado de acordo com testemunhas antigos. Aparato crítico de várias maneiras.), publicado em 1849 e contendo as regras básicas da crítica textual, com exemplos de aplicação utilizados até hoje no ensino desta especialidade.

AS REVELAÇÕES OCULTAS

Sem dúvida, um dos livros mais intrigantes da Bíblia é o livro do Apocalipse de João, também denominado Revelação . De fato, esse é o único livro apocalíptico que faz parte do cânon das Escrituras Cristãs, e mesmo assim sua inclusão na lista de livros considerados inspirados foi  tardia e controversa. Até os dias de hoje, a Igreja Católica Ortodoxa não inclui qualquer trecho deste livro na Liturgia da Palavra de suas missas, embora o reconheça como canônico.

O apocalipse de João é um texto escatológico. Escatologia é um sistema de crenças e doutrinas sobre o final dos tempos. Quando se analisa a história das religiões, verifica-se que a escatologia envolve temas como, por exemplo, a imortalidade da alma e seu destino (reencarnação, ressurreição, migração, etc.), a justiça divina afinal explicada e o triunfo definitivo do Bem sobre o Mal. As expectativas escatológicas podem assumir forma individual ou coletiva, abrangendo indivíduos, grupos, nações, a humanidade como um todo e até mesmo o Universo inteiro.

O conceito de escatologia se aplica mais propriamente às religiões judaica, cristã e islâmica, que vêem a história como um desenrolar de eventos com início e fim definidos; trata-se da chamada escatologia histórica.

Em contraste, muitas religiões não-bíblicas concebem a história como uma sucessão de ciclos, sem um começo ou fim claramente estabelecidos; à criação da ordem a partir do caos, sucede eventualmente a dissolução da ordem no caos e o ciclo se repete infinitamente. Nessas religiões a escatologia  é classificada como mítica e o sentido da história é captado através da celebração da eternidade do cosmos e da repetitividade dos eventos de criação, destruição e renovação.

A escatologia histórica apropria-se da história como uma sequência temporal de eventos que conduzem a um fim definido. Os rituais e celebrações tem como objetivo recordar eventos importantes que demonstram a fidelidade de Deus no cumprimento de suas promessas e evidenciam como o cumprimento de tais promessas no futuro pode ser discernido a partir dos eventos do passado. E o futuro necessariamente significa o fim dos tempos e o fim da história, pois esta não se repete.

A escatologia judaica é histórica, e se fundamenta na escolha de Israel como o povo eleito; o foco é a revelação da glória de Javé como o Deus de todas as nações. Também é histórica a escatologia cristã, que se baseia na morte e ressurreição de Jesus e tem como foco a  Sua volta gloriosa e o estabelecimento do Reino de Deus.

A escatologia histórica se apresenta em três formas distintas, conforme o aspecto que é enfatizado: messianismo, milenarismo e apocalipticismo.

Na escatologia messiânica, a ênfase reside na figura redentora de um messias (palavra de origem hebraica que significa “ungido”) que iria liderar o povo de Deus, então oprimido e sofredor, na concretização de um futuro melhor. O messianismo frequentemente evoca visões de vingança contra determinados grupos, locais e / ou estrangeiros, considerados como opressores; neste sentido, a visão messiânica não implica necessariamente no final dos tempos.

A escatologia apocalíptica, por sua vez, promete uma intervenção súbita e cataclísmica de Deus na história para salvar um grupo específico – santos ou eleitos são denominações comuns. O mundo tal como o conhecemos, é destruído e completa-se em sua plenitude o estabelecimento dos Reino de Deus  Em Rev 21:4, lê-se: 4Ele enxugará de seus olhos toda lágrima; e não haverá mais morte, nem haverá mais pranto, nem lamento, nem dor; porque já as primeiras coisas são passadas.” A teodiceia recorre à ressurreição dos mortos e ao Juízo Final; os justos são recompensados com uma eternidade gloriosa; os ímpios recebem a condenação eterna.

Finalmente, a escatologia milenarista acentua o período de 1000 anos durante o qual os justos governarão o mundo novo, junto com Jesus Cristo. O milênio é seguido pela batalha final entre o Bem e o Mal, e o fim definitivo da história.

O Apocalipse é, apropriadamente, o último dos 27 livros do Novo Testamento. Grande parte dos cristãos conhece este livro como o Apocalipse, imaginando talvez que se trata do único livro desta natureza que jamais foi escrito. Na realidade, nas décadas imediatamente anteriores e posteriores ao início da era cristã, ideias apocalípticas foram comuns tanto  entre os judeus como entre os cristãos.

Povo dominado havia séculos por potências estrangeiras, Israel aguardava com ansiedade a vinda de um Messias, poderoso neste mundo, como o Filho do Homem descrito em Da 7:13-14, onde se lê: 13Em imagens noturnas tive esta visão. Entre as nuvens do céu vinha alguém semelhante a um filho do homem. Chegou até perto do ancião ; foi levado à sua presença. 14Foi-lhe dada a soberania, a glória e a realeza. Todos os povos, nações e línguas hão de servir-lhe. Seu poder é um poder eterno que nunca lhe será tirado e sua realeza é tal que jamais será destruída!”

Para os cristãos, consolidava-se o entendimento de que Jesus era o tão esperado Messias, que havia vencido um inimigo mais poderoso que qualquer nação ou império terreno: a Morte. A expectativa do apocalipse era fortíssima no Cristianismo nascente. Em Mc 13:29-30 lê-se que Jesus afirmou: 29Assim também vós, quando virdes sucederem essas coisas, sabei que ele [o Filho do Homem] está próximo, mesmo às portas. 30Em verdade vos digo que não passará esta geração, até que todas essas coisas aconteçam.”

A expectativa do fim da história, tanto no Judaísmo do Segundo Templo como no Cristianismo, deu origem a inúmeros textos apocalípticos, dos quais  alguns chegaram até nós. Mas por serem apócrifos  (literalmente, “ocultos”) são pouco conhecidos. Há alguns meses iniciei um estudo sobre os textos apocalípticos apócrifos e decidi traduzir alguns deles para o português.

Nas próximas semanas farei a postagem de algumas destas traduções de textos apocalípticos, textos esses que são absolutamente desconhecidos pela maioria das pessoas. Lembrando que apocalipse quer dizer “revelação”, posso dizer que publicarei uma série de “Revelações Ocultas”.

A leitura dos textos apocalípticos apócrifos é interessante em si mesma, pois eles estão eivados de um conteúdo mitológico, que até hoje faz parte do imaginário popular. Através deles é também possível entrever a cosmovisão de judeus e cristãos em um período crítico da história: o início da Era Cristã.